
this one deserved its own entry. I saw this when we sat down for lunch. I’ve lost some prime pics before to shyness or bad timing, so this time I was determined not to be a puss. Do you know how embarrassing it is to interrupt someone’s meal and ask in a foreign language if it’s okay to take a picture of their 13 year-old daughter? Well, now, i do. This is what I go through for you people.
The other version of this shirt that I saw and missed said “Mickery,” which I find just as funny.

7 responses so far ↓
1 Anonymous // Feb 17, 2006 at 8:04 pm
Why don’t you try learning Chinese and then making a T-shirt out of something you saw on the street. The Chinese try to emulate a lot of Western objects and trends…so they get it wrong sometimes. I admit I once saw a knock-off “Intuition” perfume that was labeled “Institution” in Chinatown…but at this point, you’re just making fun of the Chinese. Really, you’re lame. Try making friends with some Chinese, it might broaden your limited horizon, Mr. USA.
2 Anonymous // Mar 7, 2006 at 10:19 pm
but still, nothing worse that someone who try to act cool by using english, ending up….. like them, no need example
3 appreciative audience // Mar 9, 2006 at 6:21 pm
Please, anonymous, don’t ruin MY fun with your rant…and if you’d read Jon’s bio, you’d know how out in left field you really are. These are Classics! I’ll bet you don’t keep up with the Bulwer-Lytton contests or the Darwin Awards either….
Jon, thanks so much. Keep up the good work.
4 Mic // Mar 13, 2006 at 10:07 am
Hey Anonymous Dudeski,
I be Chinese. Seriously, man, chill out. It’s not like this stuff is going to turn normal folks into “evil, wicked, put-down-the-yellow-peril-at-all-costs” extremists. (Those folks are already that way…)
My motto: “Hey, if ya can’t laugh at yourself, make someone laugh at you!” (Better they laugh at you then to ignore you because you can always plot to humiliate them when they least expect it.) (Evil Laff)
MicJ
5 K. A. Zei // Apr 17, 2006 at 6:28 pm
this shirt makes a mickery of Walt Disney!! sorry for the obvious pun, but somebody had to poast it. yes, the “a” is there on purpose…. post+poach=poast… hey, did i just coin a new blog slang word? has it been done before?
6 Anonymous // Jan 23, 2007 at 7:12 pm
OMG… this is so funny!!
I wonder how often americans walk around with asian words backwards, seems like it would be easy enough to do…
7 Anonymous // Feb 4, 2007 at 6:55 pm
These pics are interesting. But, by themselves, they’re worth little. With your commentary, they’re…something. But they still aren’t spleen-splitting, unfortunately…I have to puzzle over all those who virtually die from laughter.
Leave a Comment