what a crazy awesome thread about concepts that don’t translate between languages
favorite random-nation word: mokita. It’s a New Guinean word that refers to when a group of people are all together, and they’re all thinking the same thing, but nobody’s saying it. This is a kick-ass word.
There’s an African language — probably way more than just one, no doubt — that uses two different words for dead when talking about people. One means just what you’d expect it to, but another means not only is that person dead, but everybody else who knew that person is dead also
And along more profane lines it takes 7 words to say…
…cocktease in italian: una ragazza che provoca ma non conclude
…bocchinara in english: a woman who likes to give blowjobs/ a whore who specialises in giving blowjobs
is there a word in any other language for ranting in a Lewis Black kind of way and someone else taking it way too seriously and severing all ties? Sadly, I could use a word like that right now.

1 response so far ↓
1 K. A. Zei // Apr 17, 2006 at 9:44 pm
no way, there _is_ an italian word for cocktease, it’s “tiratrice” as in “the puller (f.)”, as in she pulls her yaya up for all to see and then snaps it back….. you can imagine. there are other ways of saying it too but can’t think of them now.
“precipitevolissimevolmente” is the longest word in italian, and ironically it means “really fast”, even tho it takes forever to say it…
Leave a Comment